I think the point that Faigley is trying to make when he mentions a "continuous process of communication" is the way social interaction changes writing, especially under specific circumstances. In essence, he claims that there is no concrete set of rules for writing, because there are so many different social structures that dictate differences in writing across cultures.
Faigley initially analyzes the differences in writing in the workplace. He details how writing style can change between professions, and then projects that idea onto a broader framework--writing across different cultures and ethnicities.
As it applies to someone writing in the workplace, Faigley's piece may be interpreted as a suggestion that any worker should be able to adapt to the circumstances present in the workplace. By observing the norms of writing that already exist, a writer can more ably communicate in the workplace, and more readily adapt to any changes.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment